close

Both gun houses are open as the Zumwalt lies alongside at Bath Iron Work's shipyard.

巴斯緬因州小鎮捲起沿著風景如畫的肯納貝克曾經設想正在建設中最引人注目的軍艦之一。

未來朱姆沃爾特(DDG1000)DDG-1000是美國“由海向陸”戰略的產物,立足在近海作戰,以對陸支援為主,

實現其軍事力量的“前沿存在”,主要執行“對陸突擊”任務。美國希望使用DDG-100控制近海、沿岸的廣大地區,

打擊一定縱深內的陸地目標,並要求該艦能獨立在沿海區域戰鬥,同時具備防空、反艦、反潛、反水雷等作戰能力。

The brick-colored hull of the Michael Monsoor (DDG 1001) is coming together at far left.

DDG-1000旁邊正在建造中的第2艘USS Michael Monsoor(DDG-1001)http://intercepts.defensenews.com/wp-content/uploads/2014/06/Z0019-DSC_1242.jpg

 

No anchor is visible, as it's fitted inside on the centerline.

The Zumwalt's shape is intended to reduce the radar cross section to look like a fishing boat, according to the US Navy.

根據美國海軍宣稱,在朱姆沃爾特外形是為了減少雷達反射面積讓他在海上看上去就像一艘漁船大小

This straight-on broadside view emphasizes the ship's extreme stealth features.

朱姆沃爾特級驅逐艦側面看上去就像是一個科幻的未來戰艦

Closeup view of the Zumwalt's superstructure. The deckhouse above the bridge windows is a composite-material structure, built at Gulfport, Mississippi by Ingalls Shipbuilding and barged north to be installed in Maine. A similar structure is being built for the Michael Monsoor, but the Lyndon B. Johnson will have a steel structure built at Bath.

朱姆沃爾特上層建築的特寫照上面的橋樑窗口的甲板是採用複合材料結構

Radars and other sensors are embedded in the superstructure. The rectangular holes are intakes for the ship's gas turbines. The main exhaust is in the top of the structure.

雷達和其他電子感應器被安裝在船體上部結構。採用的燃氣輪機引擎排氣在結構的頂部。

Closeup view of the hull. Line handling stations, accommodation ladders, replenishment stations and other ship handling features are located inside the ship.

船體設面特寫舷梯其他船舶裝卸功能都位於

Aft, the Zumwalt features a hangar and large flight deck.

船尾朱姆沃爾特驅逐艦設有一個機庫和大型飛行甲板

The doors in the transom open into a large boat handling bay, featuring a boat ramp and storage able to accommodate two 11-meter rigid hull inflatable boats.

 

http://www.jeffhead.com/usn21/zumwalt-ddg1000-07.jpg

http://www.jeffhead.com/usn21/zumwalt-ddg1000-08.jpg

 

Straight-on view of the stern.

Construction sheds still clutter the flight deck.

甲板上設置棚子還在進行安裝測試儀器等設備

Welcome aboard!

Looking aft from the bow.

因為第一艘朱姆沃爾特級驅逐艦還在安裝許多儀器系統跟測試相關電子設備,所以船頭甲板上還沒漆上
海軍灰色漆

Closeup of the No. 2 155 mm gun, known as an Advanced Gun System. These will be the largest guns fitted on any post-World War II warship design.

先進火炮系統(Advanced Gun System)是一款155毫米火炮。艦上將配備兩門,彈藥是一種稱為「長程
陸攻彈頭」(Long Range Land Attack Projectile)的炮彈,實際上是一種由先進火炮發射的火箭。
炮彈裝有11公斤的炸藥,設計的圓機率誤差在50內。目前可達59海浬,射程預計中可達100海浬。

The bridge windows are more visible here. Note the many recesses in the superstructure for radars and sensors.

甲板兩旁的能夠發射各種導彈垂直發射系統(PVLS)被安裝在船側

The sheer bulk of the Zumwalt's deckhouse is impressive.

巨大的艦橋,主要的核心電子作戰裝備系統都安置整合在內部

The tumblehome hull is quite apparent in this view from aft.

 

Seen from above the ship's flight deck, this view looks forward. The white construction  shed at left covers the hangar doors, while the large window at right is the ship's flight control center. Two Mark 46 30mm guns will be installed on top of the after deckhouse.

At left, the hull of the second ship in the class, the Michael Monsoor (DDG 1001), is coming together. At right is the Rafael Peralta (DDG 115), first of the latest batch of Arleigh Burke DDG 51-class destroyers under construction at Bath. Similar ships are built in Mississippi at Ingalls Shipbuilding.

左邊第二艘「朱姆沃特」級驅逐艦「邁克爾?蒙蘇爾」號於2013年5月23日鋪設龍骨,該艦為三艘「朱姆沃特」級
驅逐艦的第二艘。
右邊是拉斐爾·佩拉爾塔DDG115)柏克驅逐艦也正建造中
arrow
arrow
    全站熱搜

    Rick(烏龍鄉) 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()